• boydster@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      4
      ·
      edit-2
      17 hours ago

      Ooo help me learn today if you don’t mind… Where does this prefix grouping come from?

      Edit: found it, I think: Chinese?

      • feedum_sneedson@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        5
        ·
        edit-2
        11 hours ago

        Yeah, what they’re saying doesn’t make much sense logically though.

        Men here is 们, the plural marker for people. Wo (我) is I or me, wo+men (我们) we or us, ni (你) is you, ni+men (你们) is you (plural), ta (他/她/它) is he/she/it, and ta+men (+们) is they.

        Some other variants exists, and there’s specifics on the usage. I also missed the tone markers on the pinyin because they’re a pain to type.

        Anyway I’m not sure what joke or point they were trying to make.

        • socsa@piefed.social
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          ·
          1 hour ago

          They say fluency happens when you make your first cross language pun, so riffing on a mediocre meme feels like halfway there.

      • thatKamGuy@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        arrow-up
        3
        ·
        11 hours ago

        Correct; wo, ni, ta are the singular forms I, you, he/she/it. Adding the -men suffix turns it into the plural we/you/they.

        So literally, ‘we’ are ‘women’.