Drew@sopuli.xyz to Microblog Memes@lemmy.worldEnglish · 3 个月前There is no such thing as a vegetablesopuli.xyzimagemessage-square186fedilinkarrow-up1443arrow-down140
arrow-up1403arrow-down1imageThere is no such thing as a vegetablesopuli.xyzDrew@sopuli.xyz to Microblog Memes@lemmy.worldEnglish · 3 个月前message-square186fedilink
minus-squareTreczoks@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up77arrow-down1·3 个月前I hope his biology teacher sees this post and beats him with his biology school book.
minus-squareWadeTheWizard@fedia.iolinkfedilinkarrow-up74·3 个月前If apples and potaoes are different then why do the French call them pommes de terre?
minus-squareDragonTypeWyvern@midwest.sociallinkfedilinkEnglisharrow-up76·3 个月前Because their language is made of hate
minus-squarejehreg@lemmy.calinkfedilinkEnglisharrow-up14arrow-down1·3 个月前Now look up “pommes de route” and blow your mind.
minus-squareZorque@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up8·3 个月前It appears to be a music album. I didn’t even know they were plants, much less vegetables!
minus-squareWugmeister@lemmy.dbzer0.comlinkfedilinkEnglisharrow-up4·3 个月前The English phrase that seems to most accurately translate is horse apples.
minus-squarejehreg@lemmy.calinkfedilinkEnglisharrow-up3arrow-down1·3 个月前You didn’t dive deep enough; the album is named after something.
minus-squareWugmeister@lemmy.dbzer0.comlinkfedilinkEnglisharrow-up4·3 个月前French has a unique method of coming up with swear words
minus-squareTreczoks@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up8·3 个月前They are the French. Don’t expect them to be reasonable.
minus-squareDiplomjodler@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up8·3 个月前You almost had me there with your frogeater logic.
minus-squarecabillaud@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up1·3 个月前It comes from Latin “malum terrae”, which has been attested in French since 1488 to designate various tuber or bulb plants
minus-squareOhNoMoreLemmy@lemmy.mllinkfedilinkEnglisharrow-up19·3 个月前Big Yud was homeschooled after biting a maths teacher. This fact makes it into his Harry Potter fan fic as a self insert.
minus-squareBrave Little Hitachi Wand@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up10·3 个月前There were enough red flags, but I should have seen more of them tbh
minus-squareTreczoks@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up6·3 个月前That’s just another reason why homeschooling is a bad idea.
minus-squarerockerface 🇺🇦@lemm.eelinkfedilinkEnglisharrow-up4·3 个月前“She didn’t know what a logarithm was!”
minus-squareRizzoTheSmall@lemm.eelinkfedilinkEnglisharrow-up2·3 个月前You could really hurt a kid hitting them with a whole-ass King James translation…
minus-squareTreczoks@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up1·3 个月前If they used this book to teach biology, one should hit the teacher instead.
I hope his biology teacher sees this post and beats him with his biology school book.
If apples and potaoes are different then why do the French call them pommes de terre?
Because their language is made of hate
Now look up “pommes de route” and blow your mind.
It appears to be a music album. I didn’t even know they were plants, much less vegetables!
The English phrase that seems to most accurately translate is horse apples.
You didn’t dive deep enough; the album is named after something.
French has a unique method of coming up with swear words
They are the French. Don’t expect them to be reasonable.
You almost had me there with your frogeater logic.
It comes from Latin “malum terrae”, which has been attested in French since 1488 to designate various tuber or bulb plants
Big Yud was homeschooled after biting a maths teacher.
This fact makes it into his Harry Potter fan fic as a self insert.
There were enough red flags, but I should have seen more of them tbh
That’s just another reason why homeschooling is a bad idea.
“She didn’t know what a logarithm was!”
You could really hurt a kid hitting them with a whole-ass King James translation…
If they used this book to teach biology, one should hit the teacher instead.