My phones translator translates it as guide in English, Finnish and Swedish and from all those three the same so I’d say it with some certainty it’s more or less correct.
Googling gives “Madrikh” (מְדְרִיך) is a Hebrew word meaning “guide” or “leader”. It can also refer to a specific program or role within Jewish communities, like a Jewish professional who guides and serves their community."
Here’s a somewhat reliable seeming source talking about it
“After Netanyahu finished giving millions of dollars to Hamas, he moved on to giving weapons to organizations close to ISIS in Gaza, all off the cuff, all without strategic planning, all leading to more disasters,” Israeli opposition leader Yair Lapid said on social media.
Interesting. Makes me think of Native American “Scouts” , first nations people hired by the US Army as guides providing Intel on tribes in the area and the topography.
Seems to mean something like “guide”.
My phones translator translates it as guide in English, Finnish and Swedish and from all those three the same so I’d say it with some certainty it’s more or less correct.
Googling gives “Madrikh” (מְדְרִיך) is a Hebrew word meaning “guide” or “leader”. It can also refer to a specific program or role within Jewish communities, like a Jewish professional who guides and serves their community."
Here’s a somewhat reliable seeming source talking about it
https://www.cbsnews.com/news/israel-hamas-war-netanyahu-arming-gangs-gaza-clans-activated/
Madrikh (or madrikha) was what we called our counselors at summer camp
Interesting. Makes me think of Native American “Scouts” , first nations people hired by the US Army as guides providing Intel on tribes in the area and the topography.
Settler colonialism is the same all the way down.