Being distracted by a live stream while cutting people off, speeding, running red lights and ignoring police roadblocks while driving a lorry from Spain through the UK to France
Being distracted by a live stream while cutting people off, speeding, running red lights and ignoring police roadblocks while driving a lorry from Spain through the UK to France
Is that 23mx23mx23m or 23 cubic meters?
How would that be different from other countries? Would there be too many cultural similarities?
Like the other commenter said, we generally use the singular form. Though I have heard plural, usually to refer to Vlaamse frieten or Flemish fries. I believe in those cases it’s generally meant to be a fun thing to say though
It’s patat or friet in Dutch. I think it depends on region mostly?
You are indeed correct