Ayatollah Khamenei, the Supreme Leader of Iran, challenges traditional gender roles by advocating for equitable distribution of household chores among family members.
I wonder what will happen if he meets the North Korean President. You clearly can’t have two Supreme Leaders. Maybe it’ll go like that scene in Great Dictator where Chaplin meets Mussolini.
I wonder what will happen if he meets the North Korean President. You clearly can’t have two Supreme Leaders. Maybe it’ll go like that scene in Great Dictator where Chaplin meets Mussolini.
Removed by mod
Clearly, Supreme Leader is not just a translation choice when the BBC mentions it quite specifically numerous times in this article.
Removed by mod
This is such a obviously intentional misinterpretation, but for the sake of clarity:
No, they’re arguing that he is referred to by a Persian term that directly translates to “supreme leader”
No doubt that he’s called that. I think the term is ridiculous and wonder why they give these people such silly titles.
But it goes beyond being a “translation choice”.
Removed by mod
I don’t know what you’re going on about. “Supreme Leader” is such an ego-inflated, better-than-thou title.
It’s hilarious and silly to put on a leader. English, non-English, Iran or the UK. It doesn’t matter! LOL
Removed by mod