Kind like that thing where ones native language doesnt have a specific pithy single word or phrasal expression to store its meaning

For extra fun (see my example in the replies) give

the fluent explanation

SPOILER (even if you dont have it, just leave it blank if you dont so people dont know whether there’s an answer beforehand

  • sopularity_fax@sopuli.xyzOP
    link
    fedilink
    arrow-up
    2
    ·
    edit-2
    4 days ago

    Can you break that down for me haha? Like

    Begriffsassoziativitätskombinatorik, [each word in German/english seperated by + marks]

    Thats a good pedagogic one for me haha

    • Wrufieotnak@feddit.org
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      edit-2
      4 days ago

      Begriff + s + assoziativität + s + kombinatorik

      Word/term + s + associativity + s + combinatoric

      So it is the combinatoric of associativity between words.

      The “s” in there are just for easier speaking, which itself has a compoundword name: Fugen-s, so literally translated: Joint-s