Another funny story! An ex of mine was an exchange student in Germany (from Canada) when she was a high schooler, and she attended a children’s choir concert where they sang “Let’s Call the Whole Thing Off”, and in the line “you say tomato, I say tomato”, they pronounced “tomato” the same way each time.
My buddy says “chasm” with a soft ch. We’ve tried to correct him. He doesn’t hear us. He also pronounces “tome” like “tomb”.
We play DnD together if anyone was wondering why these words would come up with any regularity.
PTSD flashback to my ESL little self always mispronouncing choir after they told me to join to practice my English.
Another funny story! An ex of mine was an exchange student in Germany (from Canada) when she was a high schooler, and she attended a children’s choir concert where they sang “Let’s Call the Whole Thing Off”, and in the line “you say tomato, I say tomato”, they pronounced “tomato” the same way each time.
Does he say “chaos” with a soft “ch” as well?
My roommate in college did that. Drove me nuts, but the worst was that he rhymed “epitome” with “tome.”
No, his chaos is thankfully chaos. It would be kind of fitting if it weren’t, though.
I’ve heard “chasm” pronounced as both “chaz-um” and “kaz-um”
The correct one is “kaz-um,” just like “chaos” isn’t “chay-oss.”
I total believe you’re not in a weird magic cult winks
“kazum” is acceptable in my book. “Toom” is strange for a book though.