Now they don’t even bother with localization anymore… which would be a good thing except now we have screens full of untranslated onscreeb Kanji that the story demands you be able to read and overly long and literal titles like “The Time I Gained The Power To Turn My Sister’s Panties Into Angelic Guns By Meeting God On The Planet Golbacky While Drinking My Juice In The Hood That Tuesday Night.” Which aren’t even what people in Japan call the show since even in the tongue of Nippon that’d take too dang long.
Hell you’re lucky if there’s even a dub at all. Let alone one that hasn’t been beaten to the ground by politics
As I’ve become more casual I just stick to dubbed anime titles. It’s more likely to be something decent and avoids some of the more egregious problematic tropes of the genre.
meh, i don’t mind watching undubbed anime; anything that’s “internationalized” is probably watered down anyways … i wanna see raw, undiluted japanese weirdness
Now they don’t even bother with localization anymore… which would be a good thing except now we have screens full of untranslated onscreeb Kanji that the story demands you be able to read and overly long and literal titles like “The Time I Gained The Power To Turn My Sister’s Panties Into Angelic Guns By Meeting God On The Planet Golbacky While Drinking My Juice In The Hood That Tuesday Night.” Which aren’t even what people in Japan call the show since even in the tongue of Nippon that’d take too dang long.
Hell you’re lucky if there’s even a dub at all. Let alone one that hasn’t been beaten to the ground by politics
As I’ve become more casual I just stick to dubbed anime titles. It’s more likely to be something decent and avoids some of the more egregious problematic tropes of the genre.
meh, i don’t mind watching undubbed anime; anything that’s “internationalized” is probably watered down anyways … i wanna see raw, undiluted japanese weirdness
Yeah but I usually am multi-tasking and can’t pay full attention. So it being in English is helpful