• 0 Posts
  • 10 Comments
Joined 20 days ago
cake
Cake day: June 11th, 2025

help-circle


  • The downside is that with appositive phrases present the Oxford comma can introduce ambiguity:

    “Thanks to my mother, Mother Teresa, and the pope.”

    In the Oxford comma system this is ambiguous between three people (1. my mother 2. Mother Teresa 3. the pope), and two people (1. my mother, who is Mother Teresa 2. the pope). Without the Oxford comma it’s immediately clear that “, Mother Teresa,” is an appositive phrase.

    The opposite happens as well, where Oxford commas allow true appositives to be unintentionally read as lists:

    “They went to Oregon with Betty, a maid, and a cook”, where Betty is the maid mentioned.

    This ambiguity is easily fixed, of course, but then again so is any ambiguity from not using an Oxford comma as well.

    Note that I use the Oxford comma myself, but it’s still worth mentioning that both systems are ambiguous, just in different ways.



  • I wasn’t trying to say that you necessarily were trying to feel superior - just that that’s why those so-called “distinctions” exist in the first place.

    The reality is that natural human languages are always and inevitably unclear, redundant, etc., and there’s literally no way to change that. Even if you taught babies a logical conlang (constructed language) like lojban as their first language, within a single generation you’d begin to see ambiguity introduced into the system, because that’s just how humans are wired.

    Language only has to be clear enough, which is borne out by the fact that every human has a different grammar, and yet we are all still able to communicate satisfactorily. There is no clarity to be gained from a pedantic differentiation between “jealousy” and “envy”, since in the vast majority of cases the intended meaning is immediately clear from context, and in the tiny minority of cases where it isn’t, an extra word or two will do the trick perfectly well, and that extra word or two will usually come naturally and unconsciously on the part of the speaker.



  • hakase@lemmy.ziptoAsk Lemmy@lemmy.worldWhat are your grammar bugbears?
    link
    fedilink
    arrow-up
    2
    arrow-down
    2
    ·
    edit-2
    5 hours ago

    I hate that “jealousy” has devoured “envy”. “Language is fluid”, they always say, but those two words have very different meanings!

    You’ll have to hate the Greeks for that then, because the usage of Ancient Greek ζῆλος (zêlos, from which we get both of the doublets “jealous” and “zealous”) already overlapped with what we now call “envy”, and this overlap was borrowed into Latin as zelosus (which still overlapped with the native Latin word invidiosus that became envy), and thence into Old French jalous, which continued to overlap with envie.

    That is to say, as far back as we can trace, jealous has always also meant envious, and they’ve coexisted in that manner since at least Classical Latin.

    As with most of the obnoxiously pedantic “facts” about language in threads like this one, this supposed “distinction” is recent, artificial, and only exists to give those in the know a false sense of superiority over those without the “secret knowledge”. The secret knowledge is usually (as it is in this case) literally wrong, but all that matters to them, of course, is that they have a reason to think of themselves as better than other people.