To be fair, those kind of mean the same thing
I mean we can probably all visualize the person who had that tattoo and “foreign pervert” probably fits them perfectly.
straightens fedora; leans on sheathed katana like a cane, from underneath a long trenchcoat
AKSHUALLY…
This is my favourite. 痔 means haemorrhoid. Presumably it was meant to say 侍, samurai.
Why would you presume that? Maybe they’re suffering and trying to raise awareness.
Maybe he’s a 痔 侍, haemorrhoid samurai, bringing awareness and defending those with inflamed bottoms
Where I live, we get a number of used vehicles imported from Japan, and for a while it was trendy to have English slogans on vehicles.
They frequently made little sense, I imagine our ones look the same to them.
Not really related, but a couple of years ago in my home country, a Western bloke was actually pictured on the internet wearing a shirt that said something like “白人很笨” (white people are stupid).
Wasn’t a tattoo, but a motorcycle decal. This dude had a Kawasaki crotch rocket with five kanji characters on it. Posted it to a forum, and this weeb says “lol where’d you get that?” dude answers all defensively “From the mall, why?” Weeb says “It says pig bird pig lizard dog.” “No dude, it says N-I-N-J-A.” He thought kanji characters translated directly to the latin alphabet.
How many Chinese people and places have mistranslated a word into English as “fuck?” I can’t remember which word it is, some kind of food. So ya’know, glass houses and all that.
deleted by creator